Wiki Navigation |
---|
Anime • Game • Manga • Characters • Episode Guide • Brands • Coords • Music • Terminology • Images • Videos • Image Galleries • Video Galleries • Forum • Events |
Solar Flare Sherbet | |
---|---|
Video | |
Information | |
Kanji | 太陽のflare sherbet |
Romaji | Taiyou no Flare Sherbet |
Artist | Miyu Kubota |
Released | November 26, 2014 |
Genre | J-pop |
Anime Information | |
Anime Debut | Episode 03 - Team Breakup? No way-kuma~! |
Anime Insert Singers | Sophy Hojo |
CD Information | |
Album | PriPara Idol Songs♪ Collection by SoLaMi♡SMILE |
Tracklist | 1. Marble Make up a-ha-ha! 2. Solar Flare Sherbet 3. Pretty Prism Paradise!!! 4. Message from Laala 5. Message from Mirei 6. Message from Sophy 7. Marble Make Up A-Ha-Ha! (Instrumental) 8. Solar Flare Sherbet (Instrumental) 9. Pretty Prism Paradise! (Instrumental) |
Solar Flare Sherbet (太陽のflare sherbet, Taiyou no Flare Sherbet) is an insert song used in the anime, debuting in Episode 3. It is performed by Sophy Hojo.
The full version was released on November 26th, 2014 as the second track on the PriPara Idol Songs♪Collection. An instrumental version is also included as the eighth track on the same album.
Performers
- Sophy Hojo - (Episode 3), (Episode 5), (Episode 6), (Episode 8), (Episode 11), (Episode 21), (Episode 42 - Sakura Shower Version), (Episode 79), (Episode 97 - Sakura Shower Version), (IT Episode 48)
Lyrics
TV Size
Ai obiru taiyō no Flare Sherbet
Kankaku wa mujūryoku ni shite
Mune kogasu yūwaku no Proto Planet
Dakishimete yo More Romantic
Kui no nai asu wo minasai sekai wa
Dare no tame nan no tame mawatteru to omou
Sora tokasu taiyō no Flare Sherbet
Ne oshiete ageru wa watashi wa
Inochi kara eien e Proto Planet
Umarekawaru romansu
Koisuru otome no FLOWER GARDEN
Milky pinku ni someage
Momo mi sakuranbo Red-flash!
Sumomo mo momo mo momo no uchi
Nee me wo sosarazu watashi wo mite
COCORO akehanatte open heart
Tsumetai kōri no kabe wo tokashite
Te wo sashinobete Hold Me Tight!
Hissori tatazumu osozaki no hana wa
Gamushara ni mugamuchuu ni taiyou ni mukatte
Harukaze yobisamasu PRIMAVERA
Sakura mae dance in the wind!
Maichiru hanabira no flower shower
Kirameki hāto ni furisosogu
Fly away watachi wa PRIMAVERA
Yume ga sakihokoru
Mayoeru anata wa Fallen angel
Kanahiki kako wa kirisutete
Momo mi sakuranbo Red-flash!
Sumomo mo momo momo no uchi
愛帯びる太陽のflare sherbet
感覚は無重力にして
胸焦がす誘惑のproto planet
抱きしめてよmore romantic
悔いのない明日を見なさい
世界は誰の為何の為廻ってると思う?
宇宙溶かす太陽のflare sherbet
ねぇ教えてあげるわ私は
命から永遠へproto planet
生まれ変わるロマンス
恋する乙女のFLOWER GARDEN
Milky ピンクに染上げ
桃の実・サクランボRed-flash!
李も桃ももものうち
ねぇをそらさず 私を見て
COCORO 開け放って open heart
冷たい氷の壁を溶かして
手を差し伸べてHold Me Tight!
ひっそり佇む遅咲きの花は
がむしゃらに無我夢中に太陽に向かって
春風呼び覚ますPRIMAVERA
桜舞えdance in the wind!
舞い散る花びらのflower shower
キラメキハートに降り注ぐ
Fly away 私は PRIMAVERA
夢が咲きほこる
迷えるあなたは Fallen angel
悲しき過去は切り捨てて
桃の実・サクランボRed-flash!
すももももももものうち
Become stained by love, solar flare sherbet
In this sensation of zero gravity
Your chest is burned by the proto planet of temptation
So embrace me tightly, ever so more romantic
Look at tomorrow with no regrets
For whose sake do you believe this world is turning for?
Melt the sky, solar flare sherbet
Hey, I'll show you, I will
This life from the eternal proto planet
Has been reborn from this romance
A maiden in love's flower garden
Dyed milky pink
Peach fruit*Cherries*Red Flash!
Plums and peaches are both peaches
Hey don't look away, look at me
Throw open your heart OPEN HEART
Melt the cold wall of ice
Reach out and hold me tight!
Still and silent late blooming flowers
Recklessly lose themselves in the sunlight
Call forth a spring breeze PRIMAVERA
Cherry blossoms dance in the wind!
A flower shower of falling petals
A sparkling downpour in my heart
Fly away, I'm a PRIMAVERA
Dreams in full bloom
You've lost your way, Fallen Angel
Cut away your sad past
Peach fruit*Cherries*Red Flash!
Plums and peaches are both peaches
Full Version
Ai obiru taiyō no flare sherbet
Kankaku wa mujūryoku ni shite
Mune kogasu yūwaku no proto planet
Dakishimete yo more romantic
Moshi kōya no hoshi hitori tatazumu hikari areba sore wa watashi
Tatoeba shinkai tayutau mirai sukui ageru no wa watashi
Kui no nai asu wo minasai
Sekai wa dare no tame nan no tame mawatteru to omou?
Kimi wo utsu taiyō no flare sherbet
Namida wa byōsatsu shite ageru
Hanayaka ni odorimasho proto planet
Tsuite oide more romantic
Tada matsu dakenara inu demo dekiru
Sa~a arittake no buki motte yami wo kirisaku wa
Yagate kibō to watashi no mitsugetsu ga kuru
Itazura ni toki wo miokuru nante fool!
Sono-goe wa kono uta wa naze kikoeru no ka?
Sora tokasu taiyō no flare sherbet
Nē oshiete ageru wa watashi wa
Inochi kara eien e proto planet
Umarekawaru romansu
Ai obiru taiyō no flare sherbet
Karoyaka ni hirugaesu mubō
Uruotte hohoende proto planet
Rikuesuto wa iranai wa
Koko ni aru taiyō no flare sherbet
Ichido ajiwaeba mō toriko
Ai moyasu yuiitsu no flare sherbet
Yume ga yume wo yobu
Ai obiru taiyō no flare sherbet
Kankaku wa mujūryoku ni shite
Mune kogasu yūwaku no proto planet
Dakishimete yo more romantic
愛帯びる太陽のflare sherbet
感覚は無重力にして
胸焦がす誘惑のproto planet
抱きしめてよmore romantic
もし荒野の星一人佇む光あればそれは私
例えば深海たゆたう未来掬い上げるのは私
悔いのない明日を見なさい
世界は誰の為何の為廻ってると思う?
君を撃つ太陽のflare sherbet
涙は秒殺してあげる
華やかに踊りましょproto planet
ついておいでmore romantic
ただ待つだけなら犬でもできる
さぁありったけの武器持って闇を切り裂くわ
やがて希望と私の蜜月が来る
悪戯に時を見送るなんてfool!
その声はこの歌は何故聴こえるのか?
宇宙溶かす太陽のflare sherbet
ねぇ教えてあげるわ私は
命から永遠へproto planet
生まれ変わるロマンス
愛帯びる太陽のflare sherbet
軽やかに翻す無謀
潤って微笑んでproto planet
リクエストはいらないわ
ここにある太陽のflare sherbet
一度味わえばもう虜
愛燃やす唯一のflare sherbet
夢が夢を呼ぶ
愛帯びる太陽のflare sherbet
感覚は無重力にして
胸焦がす誘惑のproto planet
抱きしめてよmore romantic
Become stained by love, solar flare sherbet
In this sensation of zero gravity
Your chest is burned by the proto planet of temptation
So embrace me tightly, ever so more romantic
If a single light is shining in a wilderness of stars, then that would be me
So if that future is floating in the deep sea, I will scoop it up
Look at tomorrow with no regrets
For whose sake do you believe this world is turning for?
The solar flare sherbet is shooting at you
Instantly extinguishing your tears
Let's dance in this brilliant proto planet
Follow me, it'll be more romantic
Rather than just waiting, for a even a dog can do that
I'll take all of my weapons and pierce through the darkness
And before long my honeymoon will come
It was foolish to let the time go by for mischief
So how can this voice, how can that song, still be heard?
Melt the sky, solar flare sherbet
Hey, I'll show you, I will
This life from the eternal proto planet
Has been reborn from this romance
Become stained by love, solar flare sherbet
And change this simple recklessness
Oh charming, smiling proto planet
I needn't another request
Here is the solar flare sherbet
If you've tasted it once then you'll be hooked
Love is burned by this only flare sherbet,
A dream calling a dream
Become stained by love, solar flare sherbet
In this sensation of zero gravity
Your chest is burned by the proto planet of temptation
So embrace me tightly, ever so more romantic
Audio
Ver. | Song | Duration | Audio |
---|---|---|---|
Vocal | Solar Flare Sherbet | 3:46 | |
Instrumental | Solar Flare Sherbet | 3:46 |
Sakura Shower ver.
Ver. | Song | Duration | Audio |
---|---|---|---|
Vocal | Solar Flare Sherbet | 2:34 |
Gallery
See Solar Flare Sherbet - Video Gallery and Solar Flare Sherbet - Photo Gallery.
Trivia
- This is the first insert song to debut that isn't an OP or an ED.
- This is the first solo song.
- This is the first song to have another version to it - a "Cherry Blossom Shower" version with different lyrics.
- This song appears in the game D4DJ Groovy Mix covered by the unit Lyrical Lily.